Donquiche schreef op 6 januari 2021 09:27:
Nou is mijn Engels vast niet zo goed als die van u, maar op de Esperite website lees ik het volgende:
Esperite N.V. secures external financing of up to EUR 35 million of convertible notes with warrants drawable under certain conditions
Transaction highlights
Esperite secures an external financing of up to EUR 35 million through further private placements of convertible notes with share subscription warrants attached over a period of 36 months, subject to fulfillment of certain conditions
The Warrants, if exercised, are leading to an additional EUR 35 million proceeds over a period of 5 years
( moet ik overigens ook vetgedrukte letters gebruiken? Of is het zo wel leesbaar?)